Angebote zu "Book" (5 Treffer)

Kategorien

Shops

Drama Translation and Theatre Practice
150,00 CHF *
ggf. zzgl. Versand

This collection of essays is dedicated to the theory and practice of drama translation. The focus is on foreign-language plays translated into English and staged in Anglo-American theatres. In this connection, concepts like acculturation and cultural transfer, 'Werktreue', adaptation, transformation and rewrites are discussed. Bringing together academia, the stage, and the 'backstage', 'Drama Translation and Theatre Practice' involves a wealth of European cultures (Austrian, English, French, German, Italian, Polish, Romanian, Scottish, etc.) and spans more than five centuries. Where the essays concentrating on Moli¿, Racine, Marivaux, Sheridan, Da Ponte, Ibsen, Brecht, Jelinek and others meet is in questions of theory and questions concerning the target language. How are committed plays emerging in a particular socio-political context put on stage for audiences lacking such experience? How do translations produced for readers differ from stageable versions? How are libretti made singable? How does humour translate from one culture to another culture? Addressing such a variety of issues from both theoretical and practical perspectives, this book makes a weighty contribution to current debates about the role and function, performance and performability of plays in translation. Contents: Manuela Perteghella: A Descriptive-Anthropological Model of Theatre Translation - David Johnston: Securing the Performability of the Play in Translation - J.-A. George: In Praise of Inauthenticity: 'Translating' Medieval and Tudor Plays - Sharon D. King: 'Les Enfants Sans Abri': Early Modern Theatre in a Postmodern World - Parvin Loloi/Glyn Pursglove: Translating Persian Drama: Problems (and Solutions?) - Abhijeet Paul: The Critique of Stagist History: Badal Sarkar's 'Michil' ('The Procession', 1974) - Janet Garton: Translating Ibsen: From Page to Page - to Stage? - Heinz Kosok: Cracks in the Jug: Recent Translations/Adaptations of Continental Plays by Irish Dramatists - Sirkku Aaltonen: Olga's Eightsome Reel in Edinburgh: A Case Study of Finnish Drama in English Translation - Cynthia Marsh: 'Whose Text Is It Anyway?' On Translating and Directing Gorky's 'Egor Bulychev' - Cheryl Alexander Malcolm/David Malcolm: (Re)locating the Jew in Tadeusz Slobodzianek's 'Citizen Pekosiewicz': His Sad and Instructive History - Jiri Rambousek: Notes on Translation of V¿av Havel's Plays - Petru Iamandi: Avoiding Topicality in Drama Translation: A Translator's Compromise - Elena Croitoru: Translating Culture-Specific Elements in I.L. Caragiale's Plays - Peter France: The Poet's 'Ph¿e': Recent Translations by Ted Hughes and Edwin Morgan - No¿Peacock: Tony Harrison: Classical Vandal and/or Paradigmatic Translator - Maria Nadia Karsky: 'Je vous prie de me laisser rire': Translating Laughter in Moli¿

Anbieter: Orell Fuessli CH
Stand: 30.11.2020
Zum Angebot
Drama Translation and Theatre Practice
108,95 € *
ggf. zzgl. Versand

This collection of essays is dedicated to the theory and practice of drama translation. The focus is on foreign-language plays translated into English and staged in Anglo-American theatres. In this connection, concepts like acculturation and cultural transfer, 'Werktreue', adaptation, transformation and rewrites are discussed. Bringing together academia, the stage, and the 'backstage', 'Drama Translation and Theatre Practice' involves a wealth of European cultures (Austrian, English, French, German, Italian, Polish, Romanian, Scottish, etc.) and spans more than five centuries. Where the essays concentrating on Moli¿, Racine, Marivaux, Sheridan, Da Ponte, Ibsen, Brecht, Jelinek and others meet is in questions of theory and questions concerning the target language. How are committed plays emerging in a particular socio-political context put on stage for audiences lacking such experience? How do translations produced for readers differ from stageable versions? How are libretti made singable? How does humour translate from one culture to another culture? Addressing such a variety of issues from both theoretical and practical perspectives, this book makes a weighty contribution to current debates about the role and function, performance and performability of plays in translation. Contents: Manuela Perteghella: A Descriptive-Anthropological Model of Theatre Translation - David Johnston: Securing the Performability of the Play in Translation - J.-A. George: In Praise of Inauthenticity: 'Translating' Medieval and Tudor Plays - Sharon D. King: 'Les Enfants Sans Abri': Early Modern Theatre in a Postmodern World - Parvin Loloi/Glyn Pursglove: Translating Persian Drama: Problems (and Solutions?) - Abhijeet Paul: The Critique of Stagist History: Badal Sarkar's 'Michil' ('The Procession', 1974) - Janet Garton: Translating Ibsen: From Page to Page - to Stage? - Heinz Kosok: Cracks in the Jug: Recent Translations/Adaptations of Continental Plays by Irish Dramatists - Sirkku Aaltonen: Olga's Eightsome Reel in Edinburgh: A Case Study of Finnish Drama in English Translation - Cynthia Marsh: 'Whose Text Is It Anyway?' On Translating and Directing Gorky's 'Egor Bulychev' - Cheryl Alexander Malcolm/David Malcolm: (Re)locating the Jew in Tadeusz Slobodzianek's 'Citizen Pekosiewicz': His Sad and Instructive History - Jiri Rambousek: Notes on Translation of V¿av Havel's Plays - Petru Iamandi: Avoiding Topicality in Drama Translation: A Translator's Compromise - Elena Croitoru: Translating Culture-Specific Elements in I.L. Caragiale's Plays - Peter France: The Poet's 'Ph¿e': Recent Translations by Ted Hughes and Edwin Morgan - No¿Peacock: Tony Harrison: Classical Vandal and/or Paradigmatic Translator - Maria Nadia Karsky: 'Je vous prie de me laisser rire': Translating Laughter in Moli¿

Anbieter: Thalia AT
Stand: 30.11.2020
Zum Angebot
French Verb Drills
11,99 € *
zzgl. 3,00 € Versand

Get the expert instruction you want and the practice you need with the conjugation of French verbs--with bonus online interactive exercises French Verb Drills helps you overcome the obstacles of French verbs, so that you can confidently use verbs when expressing yourself in French. This book explains how the French verb system works, while providing numerous exercises for you to master each point covered.Features:Clear explanations of conjugations followed by numerous exercisesFree online exercises available at mhprofessional.comto assess your skills once you have completed the bookTopics include: Regular Verbs, Infinitive, Present indicative of regular -er verbs, Present indicative of regular -ir verbs and interrogative forms, Present indicative of regular -re verbs and negative form, The imperative, The present participle, The future, The conditional, The imperfect past review, Être and avoir (present, future, conditional, imperfect), The past participle, The passé compose; Être or avoir?, The passé simple, The present subjunctive, The past (or perfect) subjunctive and the pluperfect subjunctive, The imperfect subjunctive, Reflexive verbs review, -Cer verbs that change -c- into -ç-, -Ger verbs that add a mute -e-, Verbs with a mute -e- that changes into -è-, Verbs with an -é- that changes into -è-, Verbs ending in -yer that change -y- into -i-, Verbs ending in -eler or -eter that double the consonant , Être and avoir (all tenses), Compound tenses with avoir, Compound tenses with être, Passive voice, Irregular Verbs, Vouloir, pouvoir, savoir, Dormir, prendre, ouvrir, Aller, venir, voir, Faire, mettre, connaître, Impersonal verbs (falloir, pleuvoir, neiger), Battre, boire, conduire, Courir, craindre, croire, Devoir, dire, écrire, Lire, mourir, naître, Plaire, recevoir, rire, Suivre, tenir, vaincre, Vivre, valoir, S'asseoir

Anbieter: Thalia AT
Stand: 30.11.2020
Zum Angebot
French Verb Drills
18,90 CHF *
zzgl. 3,50 CHF Versand

Get the expert instruction you want and the practice you need with the conjugation of French verbs--with bonus online interactive exercises French Verb Drills helps you overcome the obstacles of French verbs, so that you can confidently use verbs when expressing yourself in French. This book explains how the French verb system works, while providing numerous exercises for you to master each point covered.Features:Clear explanations of conjugations followed by numerous exercisesFree online exercises available at mhprofessional.comto assess your skills once you have completed the bookTopics include: Regular Verbs, Infinitive, Present indicative of regular -er verbs, Present indicative of regular -ir verbs and interrogative forms, Present indicative of regular -re verbs and negative form, The imperative, The present participle, The future, The conditional, The imperfect past review, Être and avoir (present, future, conditional, imperfect), The past participle, The passé compose; Être or avoir?, The passé simple, The present subjunctive, The past (or perfect) subjunctive and the pluperfect subjunctive, The imperfect subjunctive, Reflexive verbs review, -Cer verbs that change -c- into -ç-, -Ger verbs that add a mute -e-, Verbs with a mute -e- that changes into -è-, Verbs with an -é- that changes into -è-, Verbs ending in -yer that change -y- into -i-, Verbs ending in -eler or -eter that double the consonant , Être and avoir (all tenses), Compound tenses with avoir, Compound tenses with être, Passive voice, Irregular Verbs, Vouloir, pouvoir, savoir, Dormir, prendre, ouvrir, Aller, venir, voir, Faire, mettre, connaître, Impersonal verbs (falloir, pleuvoir, neiger), Battre, boire, conduire, Courir, craindre, croire, Devoir, dire, écrire, Lire, mourir, naître, Plaire, recevoir, rire, Suivre, tenir, vaincre, Vivre, valoir, S'asseoir

Anbieter: Orell Fuessli CH
Stand: 30.11.2020
Zum Angebot